IN THE MOOD FOR LOVE – TÂM TRẠNG KHI YÊU (Phần 2)

admin

MOOD FOR LOVE – TRẠNG THÁI TRONG TÌNH YÊU (Phần 1)

Tôi chợt nhìn lại gia đình mình, ra ngoài xã hội tôi như một đứa trẻ lạc loài nhưng về đến nhà thì lúc nào cũng phải bộ dạng như vậy để bố mẹ tránh khỏi lời ra tiếng vào của hàng xóm. để ngăn tôi tự do hiện diện, ở trong cuộc sống công cộng.

Nói vậy để thấy, tất nhiên họ đã yêu nhau rồi. Và “tâm trạng” của họ khi chuyển từ nửa kia của mình sang tình yêu, đẹp đẽ và buồn bã, và ngay cả khi đã yêu, những ràng buộc cũ không cho phép họ đến. cùng nhau họ đều ngấm ngầm, như thể họ đã làm sai.

Họ đau khổ vì chuyện chồng (vợ) ngoại tình, đau khổ vì tình cảm phải chen chúc nhau mười, cả hai muốn xích lại gần nhau thì cố gắng chia tay, Châu dù sao cũng là đàn ông. Khả năng tự chủ thậm chí còn mạnh mẽ hơn, anh quyết định dựa trên cảm xúc của bản thân, nhưng Chen thì khác, một phụ nữ Á Đông thực thụ, bị ràng buộc bởi những quan niệm cổ hủ của Khổng Tử về phụ nữ. không bao giờ dám bước ra khỏi số phận của mình.

Một cảnh trong đó Châu đóng giả chồng của bà Trần đi ăn cùng nhau và Trân hỏi chồng mình có ngoại tình không. Đoạn văn này thật xót xa, thật đáng thương cho thân phận của một người phụ nữ luôn ở dưới mức đàn ông. Tôi yêu một người phụ nữ yếu đuối, không dám vượt ra khỏi cái bóng của số phận. Tôi nghe bà Tôn từ chủ nhà kể về việc bà ấy thường ra khỏi nhà vào ban đêm, bà ấy sợ hãi và không đến nhà Châu nữa.

In the mood for love-2

Nỗi buồn trên bàn làm việc của Châu Tinh Trì trầm như khói thuốc lá, trong khi hai người họ viết một câu chuyện dài của cuộc đời trong mưa, trong hành lang chật hẹp, trên cầu thang chật hẹp, đâu đâu cũng có nỗi buồn. tình yêu và sự cô đơn. Như thể không gian này khép kín và biệt lập đến mức dù có hét hết sức cũng không tránh được tiếng cười của chủ nhân, bay ra khỏi cầu thang chật hẹp, thoát ra khỏi bóng dáng của hai nụ hôn. …

Nỗi cô đơn dày đặc và bao trùm lên từng câu nói, nó khiến mọi thứ trở nên mơ hồ và yếu ớt. Và trong một không gian điện ảnh như vậy, âm nhạc của Nat King Cole vẫn tiếp tục vang lên xuyên suốt bộ phim, lan tỏa như làn khói, len lỏi vào mọi ngóc ngách, mọi chiều sâu. Giọng hát và âm nhạc của Nat King Cole là “tâm trạng” của bộ phim, là linh hồn của nó.

Tâm trạng là vậy, tuy rất ít lời thoại, tuy có nhiều đoạn ngắn và đoạn cắt cảnh nhưng ai xem rồi cũng hiểu, chua xót đây này. Đắng lòng trước vẻ đẹp mê hồn, buồn đau, xót xa như đôi ta gặp lại – đây là tâm trạng, là nỗi lòng của bộ phim, của Nat King. Cole, giọng nói tối giản của Van Gia Wee.

Nỗi buồn vĩnh hằng là vẻ đẹp muôn thuở của cuộc đời, nhưng để mang nỗi buồn trong một tâm trạng cảm xúc nào đó thì có lẽ chỉ có họ Wương. Anh ấy đã vẽ nỗi buồn từ sâu thẳm lên bề mặt và thực hiện nó trong hơn 90 phút với các ngôi sao điện ảnh Hồng Kông Lương Triu Wee và Trương Mạn Ngôn. Nỗi buồn mà nếu Wuong có thể diễn tả bằng ngôn ngữ điện ảnh, thì Murakami thể hiện bằng ngôn ngữ văn học, là nỗi buồn của chính anh.

Các thiết lập, góc máy, ánh sáng và màu sắc đã được Wuong Gia Wee và nhà quay phim Christopher Doyle thể hiện tốt đến mức mỗi khung hình như nói lên nhân vật, mỗi khung hình thể hiện một đường nét ẩn. nỗi buồn và sự cô đơn. Mỗi cảnh quay khi chúng tôi dừng lại, chúng tôi nhận được một hình ảnh đẹp, thú vị và rất khiêu dâm.

Cùng với Happy Together và Chungking Express, Wang’s In the mood for Love đã tạo nên bộ ba ấn tượng về tình yêu, tình yêu không ai có thể thoát ra, tình yêu đến khi đau khổ. Trái tim nào cũng mang đến hạnh phúc tột cùng và đau khổ tột cùng. Đối với người không có tình yêu, có lẽ khó mà hiểu được hạnh phúc là gì, khó có thể cảm thấy đau đớn tột cùng, như thể cuộc đời này chẳng còn ý nghĩa gì.

Nguồn: Mann Up

[ad_1]
[ad_2]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Next Post

Review phim: Nhà Hát Ma. Phim kinh dị cực hay

[ad_2] , [ad_1] Post Views: 64
Review phim Nha Hat Ma Phim kinh di cuc hay

Subscribe US Now